Рерайт, копирайт, копирайтинг

Те, кто работает в сфере фриланса, знают, что самыми популярными запросами по работе с текстом являются предложения «сделать рерайт», «написать копирайт», «выполнить копирайтинг». Иными словами – наполнить сайт текстовым контентом. Давайте разберемся, что представляют собой эти понятия, и чем они отличаются друг от друга.

Прежде всего, следует четко разграничить понятия «копирайт» и «копирайтинг». Работа, связанная с написанием текста, не является копирайтом – это копирайтинг. К сожалению, многие смешивают эти понятия, не понимая, насколько заблуждаются при этом. Причина такой путаницы лежит в очень похожем звучании этих слов, а также – как ни странно – в ёмкости английского языка.

Слово копирайт в оригинальном английском написании выглядит так – «copyright». Несложно догадаться, что состоит это слово из двух частей – «copy» и «right». Копирайтинг же, не смотря на созвучность, пишется совершенно иначе: «copywriting» = «copy» + «writing». Как видим, слово «copy» присутствует в обоих рассматриваемых нами терминах. Но вот тут и вступает в игру удивительное свойство англоязычных слов иметь множество значений. Поэтому если копирайт переводится как «право (right) на копирование (copy)», то копирайтинг имеет совсем иное значение – «написание (writing) рекламных текстов (copy)». Понятно, что первое к фрилансерам имеет очень опосредованное отношение, так как обозначает не работу над текстом, а правовую защиту результатов такой работы, то есть – авторское право на текст. Поэтому призываю всех быть грамотными и правильно называть свой род деятельности – копирайтинг, а не копирайт.

В вопросе разграничения рерайта и копирайтинга все гораздо сложнее, потому как не существует четкой грани или установленных правил. К тому же, точки зрения копирайтеров на фрилансе и заказчиков на этот вопрос очень разнятся.
Если судить из стандартных определений, принятых во фрилансе, рерайт – это создание текстового контента, путём переписывания чужого текста своими словами, копирайтинг – написание собственного. Но если копнуть поглубже, то можно задуматься: ведь и при написании авторских текстов, мы основываемся на какой-либо информации, полученной из учебников, средств массовой информации, разговоров с людьми. По сути – делаем рерайт собственных источников, не так ли? С другой стороны, если заказчик просит рерайт, но источников не предоставляет, чем же это отличается от копирайтинга? Суть работы та же – найти материалы, изучить их, написать на их основе уникальный текст. Тем более, если в процессе написания рерайта автор вкладывает в него собственные мысли. Рерайт без исходников – копирайтинг?

С точки зрения большинства фрилансеров, рерайт – это чисто механическая работа с текстом, заключающаяся в подборе синонимов, элементарном перестроении абзацев и предложений, изменении порядка слов в них, переводе прямой речи в авторскую и т.д. Причём, с предоставленными заказчиком исходниками и без внесения ключевиков или каких-либо дополнений. Всё, что сверх этого – считается копирайтингом. Вставил свою мысль, своё понимание проблемы – копирайтинг. Нашёл дополнительный источник и добавил в текст информацию из него – копирайтинг.

Существует также такое мнение: рерайт пишется для поисковых машин, копирайтинг – для людей. Безусловно, уникальный контент — средство продвижения сайта, и контент, полученный с помощью рерайта, отвечает всем требованиям SEO-текста.

Вот такую черту проводят для себя фрилансеры. Увы, заказчики рассматривают вопрос со своего берега и видят всё совершенно иначе. Они наоборот стараются максимально возможное количество заданий отнести к сфере рерайта, признавая копирайтингом только гениальные и креативные рекламные тексты. Впрочем, есть и вполне адекватные заказчики, что не может не радовать.

В любом случае, верно классифицировать копирайтинг-работу можно, лишь зная все подробности задания.

Хороших вам текстов, господа!